Меню
Эл-Сөздүк

Парафирование международных договоров

кыскартылган кол коюу (эл аралык келишимдердин тексти менен макул болуу тууралуу белги коюу)
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Парафирование международных договоров

Русский Кыргызский
Они устали от договоров. Анткени алар келишимдерден чарчаган.
договоров о государственных закупках. Мамлекеттик сатып алуулардын келишимдери.
Кроме того, в 1871 году, мы закончили время договоров. 1871-жылы биз ошондой элекелишимдерди түзүү адатын токтоттук.
- Содействие в привлечении международных экспертов; - эл аралык эксперттерди тартууга көмөк көрсөтүү
(11) рассмотрение и принятие положений и условий заключенных договоров; (11) түзүлүүчү келишимдердин шарттарын кароо жана кабыл алуу;
1877 год также является годом мы нашли способ обойти Форт-Ларами договоров. Ошол эле 1877-жылы биз дагы бир амал таап Форт Ларами келишдерин одоно буздук.
Договоров о государственных закупках должен быть заключен в письменной форме. Мамлекеттик сатып алуулардын келишими жазуу жүзүндө түзүлөт.
игры проводятся в одном городе (в международных соревнованиях - в одной стране) оюн бир шаарда (эл аралык мелдештерде - бир өлкөдө) өткөрүлгөндө
Департамент государственной • БЮРО оф международных информационных программ АКШ МАМЛЕКЕТТИК ДЕПАРТАМЕНТИ • ЭЛ АРАЛЫК МААЛЫМАТ ПРОГРАММАЛАРЫНЫН БЮРОСУ
Они жалуются, говоря, что недостаточно "ликвидность" в международных денежных делах. Алар эл аралык каржы иштеринде “өтүмдүү каражаттар” жетишсиз деп даттанышат.
Организация, проводить и принимать участие в международных экологических экспертиз; эл аралык экологиялык экспертизаларды уюштурууга, өткөрүүгө жана аларга катышууга;
Пункты договоров по страхованию таких интересов и потерь считается недействительным. Мындай таламдарды жана чыгымдарды камсыздандыруу жөнүндөгү келишимдин шарттары жокко эсе.
Закон может предусматривать особенности некоторых видов договоров комиссии агентства. Мыйзамда же башка укук актыларында комиссия келишиминин айрым түрлөрүнүн өзгөчөлүктөрү белгилениши мүмкүн.
Возможности профсоюзов и коллективных договоров, как правило, недостаточно используются. Кесиптик бирликтердин жана жамааттык келишимдин мүмкүнчүлүктөрү, эреже катары, жетишсиз пайдаланылат.
Кастер рекомендует Конгресс найти путь к прекращению договоров с лакота как можно скорее. Кастер Конгресске атайын сунуш киргизет ага ылайык Лакота менен болгон келишим тез аранын ичинде токтотулуш кажети белгиленет.
Проекты международных договоров, контрактов и обязательств, связанных с природопользованием; жаратылышты пайдалануу менен байланышкан эл аралык келишимдердин, контракттардын жана макулдашуулардын долбоорлору;
Соединенные Штаты продолжают ежедневно нарушать условия 1851 и 1868 Форт Ларами договоров с Лакота. Америка Кошмо Штаттары күн сайын одоно түрдө 1851 жана 1868-жылдардагы Лакота менен болгон Форд Ларами келишимдерин бузуп келүүдө.
Бюро международных информационных программ Государственного департамента США издает eJonrnal США. АКШ Мамлекеттик департаментинин Эл аралык маалымат программаларынын бюросу АКШ электрондук журналынын логотиби менен ай сайын электрондук журнал чыгарат.
Созданный авторами в ходе выполнения работ на основе гражданско-правовых договоров, заключенных; авторлор тарабынан алар жарандык - укуктук келишимдердин негизиндеги иштерди аткарууда жаратылгандар;
Занять средства от международных донорских организаций, банков и финансово-кредитных учреждений. эл аралык донордук уюмдардан, банк жана каржы-насыятик мекемелерден каражаттарды карызга алып турууга.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: